Un apartado especial son los materiales que existen en Internet. Por ejemplo, encontrarás un curso interactivo -13.6 Mb- que se puede bajar desde Kurso de Esperanto y tenerlo en la computadora. También puedes ver un curso por videos -dibujos animados- con ejercicios de lectura y escritura, igualmente puede bajarse y verse las veces que se requiera, y además está para reírse. Hay un sitio especial que tiene con audio y letra las expresiones de uso común en una multitud de lenguas, Travlang.com, entre ellas esperanto. Y existen distribuidos en la red numerosos cursos que puedes guardar en tu computadora e imprimirlos, algunos de ellos te ofrecen sin costo instructores que te guiarán y corregirán tus lecciones. Un buen sitio en donde puedes encontrar referencias y enlaces a materiales diversos es Esperantofre.com del insigne maestro Enrique Freemont.
Uno de los videos de la serie-curso Mazi en Gondolando:
Se dice mucho que el esperanto es muy fácil de aprender. Hay quienes afirman que un hispanoparlante puede aprenderlo aproximadamente con el 10% de tiempo y esfuerzo que necesitaría para el inglés, o el 15% para el francés, o el 30% para italiano. Hasta cierto punto así lo es, ya que por su estructura lógica y por no tener excepciones en sus reglas -un idioma como el español tiene miles de excepciones, en adjetivos, terminaciones verbales, etc.-, pero el aprendizaje del esperanto, como cualquier nuevo idioma, requiere de tiempo y esfuerzo, sobre todo al principio.
Los enlaces de los sitios mencionados puedes encontrarlos y activarlos en la sección de enlaces.
"Esperanto no es un idioma nacional, no tiene el mismo propósito o función, su criterio de utilidad no será hasta que grado es capaz de hacer lo que hacen los idiomas nacionales, sino en que grado cumple su función: ser un medio de comunicación entre diversas etnias." Claude Piron.
Si te decides a aprender esperanto... ya sabes en dónde estamos.
contacto para obtebner información sobre este blog:
profesor_miguel @ yahoo.com.mx
"Esperanto no es un idioma nacional, no tiene el mismo propósito o función, su criterio de utilidad no será hasta que grado es capaz de hacer lo que hacen los idiomas nacionales, sino en que grado cumple su función: ser un medio de comunicación entre diversas etnias." Claude Piron.
Si te decides a aprender esperanto... ya sabes en dónde estamos.
contacto para obtebner información sobre este blog:
profesor_miguel @ yahoo.com.mx